пятница, 30 октября 2015 г.

Россия Путин Басилашвили - Люди как люди?

Помните, как это у Булгакова? 
Вот такой же театр сейчас в Росии - «Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!!».

Совок совершил ужасное дело: похоже, за время своей истории он истребил почти всех, кто мог бы воспринять свободу - свободу с большой буквы, как Свододу!

Читайте еще,


Такая скучная Россия

Россия 1914-2017 грабли длиной в 100 лет?!

Я вот думаю: а что было бы, если бы Воланд прибыл в Москву сейчас. То есть не в Москву Сталина, а в Москву Путина? И время по сюжету подходящее — как раз весна, дело к маю.
Как вы помните, во время триумфального выступления своей свиты на московских подмостках «профессор» делает эдакое философское отступление, пристально рассматривая зрителей:
Ну что же, они — люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было...Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота. Ну, легкомысленны... ну, что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...
Когда некоторые нынешние аналитики уподобляют нашу эпоху тридцатым годам, они не совсем правы. Те люди, люди 30-х, действительно «напоминали прежних», дореволюционных. Манерами, бытом, представлениями. Булгаков это хорошо показывает. С нынешними россиянами людей 30-х по-настоящему роднит лишь одно: любовь к деньгам. Как же так, возразит кто-то. А отношение к власти, холуйские славословия, поголовная поддержка политики вождя? Разве всё это не похоже на нынешнюю 86-процентную поддержку Путина?

Почему мы не говорим на украинском ?

Почему мы не разговариваем на украинском языке?

А вы не задумувались над тем почему в Буче, в Ирпене, Киеве или в Житомире, все реже и реже можно услышать украинский язык?
Задайте своим близким вопрос , пусть они отгадают — сколько раз запрещали украинский язык?
134 раза!!! Запомните эту цифру!

Читайте еще,

Українскта еротична лексіка?

 Россия 1914-2017 грабли длиной в 100 лет?!

Украинский язык нам — запрещали 134 раза, не Америка и не Европа, а Россия !
karta_ukr_1918
В состав Украины в 1918 году входило и Украинское Вольное Казачество Кубани. В те годы на Кубани, преимущественно, говорили на украинском языке… в годы, когда Россия категорически запрещала украинский язык. Россияне (предки московитов ордынских) запрещали украинцам их родной язык. И запрет накладывали все ветви власти: Царь, Сенат, Дума и даже священный Синод. А позже коммунисты свирепствовали ничуть не меньше.
С 1700 по 1908 год издано 12 (ДВЕНАДЦАТЬ) Царских Указов и Правительственных Постановлений, ограничивавших и запрещавших украинскую культуру и язык. А Советская Империя за 70 лет издала по этим же запретам 8 (ВОСЕМЬ) Постановлений Политбюро и Указов. С 1991 года Украина стала независимой (де-юре), а де-факто? Поползновения российского на украинские земли на протяжение 23 лет… Да что же это такое? Мало нам истории? Украинский язык ограничивали, запрещали и отменяли в течение последних четырех столетий. Официально — циркулярами, указами, законами, анафемами и т.д. За это время украинский язык закалился так, что вряд ли обратит внимание на каких-то депутатов. 3 июля 2012 года фракция Партии регионов в Верховной раде обманула оппонентов, приняв во втором чтении скандальный закон, который оглашает русский язык официальным. Вспомним, сколько раз за последние 400 лет враги Украины и украинцев пытались ограничить употребление украинского языка.
Так сколько раз запрещали украинский язык?
1622 — приказ царя Михаила с подачи Московского патриарха Филарета сжечь в государстве все экземпляры отпечатанного в Украине «Учительного Евангелия» К. Ставровецкого.
1696 — постановление польского сейма о введении польского языка в судах и учреждениях Правобережной Украины.
1690 — осуждение и анафема Собора РПЦ на «киевския новыя книги» П. Могилы, К. Ставровецкого, С. Полоцкого, Л. Барановича, А. Радзивиловского и других.
1720 — указ Петра I о запрещении книгопечатания на украинском языке и изъятии украинских текстов из церковных книг.
1729 — приказ Петра II переписать с украинского языка на русский все указы и распоряжения.
1763 — указ Екатерины II о запрещении преподавать на украинском языке в Киево-Могилянской академии.
1769 — запрет Синода печатать и использовать украинский букварь.
1775 — разрушение Запорожской Сечи и закрытие украинских школ при полковых казацких канцеляриях.
1789 — распоряжение Эдукационной комиссии польского сейма о закрытии всех украинских школ.
1817 — введение польского языка во всех народных школах Западной Украины.
1832 — реорганизация образования на Правобережной Украине на общеимперских принципах с переводом на русский язык обучения.
1847 — разгром Кирилло-Мефодиевского брат ства и усиление жестокого преследования украинского языка и культуры, запрет лучших произведений Шевченко, Кулиша, Костомарова и других.
1859 — Министерством вероисповеданий и наук Австро-Венгрии в Восточной Галиции и Буковине предпринята попытка заменить украинскую кириллическую азбуку латинской.
1862 — закрытие бесплатных воскресных украинских школ для взрослых в подроссийской Украины.
1863 — Валуевский циркуляр о запрете давать цензурное разрешение на печатание украиноязычной духовной и популярной образовательной литературы: «никакого отдельного малороссийского языка не было и быть не может».
1864 — принятие Устава о начальной школе, по которому обучение должно было проводиться только на русском языке.
1869 — введение польского языка в качестве официального языка образования и администрации Восточной Галиции.
1870 — разъяснения министра образования России Д.Толстого о том, что «конечной целью образования всех инородцев неоспоримо должно быть обрусение».
1876 — Эмский указ Александра о запрещении печатания и ввоза из-за границы любой украиноязычной литературы, а также о запрете украинских сценических представлений и печатания украинских текстов под нотами, то есть народных песен.
1881 — запрет преподавания в народных школах и произнесения церковных проповедей на украинском языке.
1884 — запрет Александром III украинских театральных представлений во всех малороссийских губерниях.
1888 — указ Александра III о запрете употребления украинского языка в официальных учреждениях и крещения украинскими именами.
1892 — запрет переводить книги с русского языка на украинский.
1895 — запрет Главного управления по делам печати издавать украинские книжки для детей.
1911 — постановление VII-го дворянского съезда в Москве об исключительно русскоязычном образовании и недопустимости употребления других языков в школах России.
1914 — запрет отмечать 100-летний юбилей Тараса Шевченко; указ Николая II о запрете украинской прессы.
1914, 1916 — кампании русификации Западной Украины; запрет украинского слова, образования, церкви.
1922 — провозглашение частью руководства ЦК РКП (б) и ЦК КП (б) «теории» борьбы в Украине двух культур — городской (русской) и крестьянской (украинской), в которой победить должна первая.
1924 — закон Польской республики об ограничении использования украинского языка в административных органах, суде, образовании на подвластных полякам украинских землях.
1924 — закон Румынского королевства об обязательствах всех «румын», которые «потеряли материнскую речь», давать образование детям только в румынских школах.
1925 — окончательное закрытие украинского «тайного» университета во Львове
1926 — письмо Сталина «Тов. Кагановичу и другим членам ПБ ЦК КП(б)У с санкцией на борьбу против «национального уклона», начало преследования деятелей «украинизации».
1933 — телеграмма Сталина о прекращении «украинизации».
1933 — отмена в Румынии министерского распоряжения от 31 декабря 1929 г., которым разрешались несколько часов украинского языка в неделю в школах с большинством учеников-украинцев.
1934 — специальное распоряжение министерства воспитания Румынии об увольнении с работы «за враждебное отношение к государству и румынскому народу» всех украинских учителей, требовавших возвращения в школу украинского языка.
1938 — постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей», соответствующее постановление СНК УССР и ЦК КП(б)У.
1947 — операция «Висла»; расселение части украинцев из этнических украинских земель «врассыпную» между поляками в Западной Польше для ускорения их ополячивания.
1958 — закрепление в ст. 20 Основ Законодательства СССР и союзных республик о народном образовании положения о свободном выборе языка обучения, изучении всех языков, кроме русского, по желанию родителей учеников.
1960-1980 — массовое закрытие украинских школ в Польше и Румынии.
1970 — приказ о защите диссертаций только на русском языке.
1972 — запрет партийными органами отмечать юбилей музея И. Котляревского в Полтаве.
1973 — запрет отмечать юбилей произведения И. Котляревского «Энеида».
1974 — постановление ЦК КПСС «О подготовке к 50-летию создания Союза Советских Социалистических Республик», где впервые провозглашается создание «новой исторической общности — советского народа», официальный курс на денационализацию.
1978 — постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О мерах по дальнейшему совершенствованию изучения и изложения русского языка в союзных республиках» («Брежневский циркуляр»).
1983 — постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О дополнительных мерах по улучшению изучения русского языка в общеобразовательных школах и других учебных заведениях союзных республик» («Андроповский указ»).
1984 — постановление ЦК КПСС и Совета Министров СССР «О дальнейшем совершенствовании общего среднего образования молодежи и улучшении условий работы общеобразовательной школы».
1984 — начало в УССР выплат повышенной на 15% зарплаты учителям русского языка по сравнению с учителями украинского языка.
1984 — приказ Министерства культуры СССР о переводе делопроизводства во всех музеях Советского Союза на русский язык.
1989 — постановление ЦК КПСС о «законодательном закреплении русского языка как общегосударственного».
1990 — принятие Верховным Советом СССР Закона о языках народов СССР, где русскому языку предоставлялся статус официального.
2012— принятие Верховной Радой Украины проекта Закона «Об основах государственной языковой политики», который значительно сузил сферу использования украинского языка в ключевых сферах жизни в большинстве регионов Украины.

Источник http://irpin.today/?p=3739

Читайте еще,

Россия и Украина историческая справедливость

10 цікавих фактів про Україну і Росію

Українскта еротична лексіка?

Уркаїнська інтимна та ненормативна лексика.
sexua1142
Іноді складається тае враження , що у наших бабусь та за наших дідів-прадідів сексу зовсім не було.
Ні, ну спавді, як буде секс по-українські? Невже просто статевий акт?

Дійсно, як пише сайт http://baranivka.net скалдається враження, що свята жінка-берегиня, помолившись, люляла дітей у колисці, завбачливо подавши чоловікові борщ із пампушками. І всі мовчки вкладались спати.
Я як же інтим або секс в Україні – невже все відбувалось мовчки, чи під пісню «горіла сосна»?

Образ етнографічної селяночки в уявленні людей мало не сакралізований, про інтим у контексті “сивої давнини” взагалі говорити лячно. Сороміцькі пісні та обсценна лексика вперто не помічаються, а обговорювати тодішнє статеве життя взагалі вважається моветоном. Ну, не поєднується у нашій уяві порнографічна гра в притулу на вечорницях із картинним “садком вишневим коло хати”!

Між тим, діти звідкись бралися. Мало того, для позначення певних процесів та частин тіла використовувалися цілком конкретні слова та сталі вислови.
loveua_poluden_savinova
Товкачик на сковороді

Звісно, інтимні речі не завжди називали прямо. Особливо багато евфемізмів у пісенній ліриці, де все було красиво, і псувати ідилію прямим текстом не хотілося. Скажімо, спільне спання чоловіка та жінки позначається як “ночують” або “говорять до зорі”, “до рання”, козак до дівчини “щоночі ходить”. У постовій пісні, записаній на Черкащині, ідеться:

– Ой ти, козаче, ти хрещатий барвіночку. Хто тобі постелить при дорозі постельочку.

– Ой, є у мене широкий лист буркунини, ти мені, дівчино, при дорозі люба й мила.

Що цікаво, у радянському виданні 1963 року “Ігри та пісні” рядків з натяком на секс у цій самій пісні вже нема.
У той же час побутове мовлення та “спеціальні” сороміцькі пісні були зовсім іншим світом. Хоча про інтимне, судячи зі слів інформаторів, люди говорити наче й встидалися, проте у межах своєї вікової групи таке обговорення напевне було нормальним. Згідно із записами другої половини 19 ст, для позначення статевих органів та статевого акту часто використовувалися запозичені слова, відомі нам зараз як матюки. Між тим, питомо українська інтимна лексика теж була.
loveuaapple_ivanov
Є загальновідомі слова для називання чоловічих та жіночих статевих органів. Етнограф Михайло Красиков називає слово “сковорода” евфемізмом для позначення жіночого статевого органу. Те саме і з “бандуркою”, “ступою”. “Моя ступка не порожня, топче шляхта подорожня”. Дослідник називає цілий ряд пестливо-зменшувальних синонімів до статевих органів обох статей: хуєньку, залупієньку, ковбаска, кіньчик, півник, соловей, головочка, лялька; пиздонька, кузупенька, біда, реґедзуля, петрунька, мандушечка, тюндя, вавка, курочка, коляда, коновочка, кирниченька… Приклади такого розмаїття та кодових сталих виразів можна знайти у збірці сороміцьких пісень “Бандурка”.
sexeney102
У гуцулів були свої слова: пуцька і потка. З сороміцьких коломийок, записаних у Вижньому Березові: “а та потка кучерява, всередині лиса, то вона мні виглядає як кусочок мнєса”, “дівки потки поголили”. Процес наявності або відсутності ерекції описується так: “стала пуцька дротом”, “дідо пхає, пуцька гнеться, баба сі нервує”. Ще символом чоловікості та чоловічого члена вважалася риба. Член також називали щупаком.
Були й ще точніші анатомічні подробиці. Голівка так і називалася, а от з клітором просто розмаїття назв. Вже на новгородських берестяних грамотах (№ 955 (XII ст.) для позначення клітора використовується слово “кіль”. У дореволюційних дослідженнях статевого життя зустрічається слово “скоботень”, а також “шкворень”. Вікіпедія стверджує, що питомо українська назва клітора – линдик.
loveua1fullsize-16-351x231
Від телесування і далі
Тепер перейдімо до процесу. Пестощі, те, що нині називається недолугим для української мови словом “петтінг”, називалося “телесування” або “цілування”. При чому це не тільки те цілування, яке ми можемо уявити. Ось, як у пісні: “А дєвка з парнєм спать ложиться, вона только шо вляглась. Только шо вляглася да целованнєм зайнялася”. Ще один термін, скажімо так, взаємної мастурбації – секеляння:
loveua2087280039_n
“Секеляння або тьорка (занесений термін) стрічається і між парубоцтвом і дівоцтвом. Одначе про те не зібрано богато матеріалу, бо збирати його трудно. Коли оповідач хотів розказати якусь “казку” про те, як секеляють ся великі, дівки з дівками або чоловіки з чоловіками, то не дали йому, бо казка занадто стидка”, – пише Марко Грушевський у дослідженні “Жінка і її полове життє…” І трошки на захист гетеросексульності: “Хайби вже хлопчик та дівчинка собі секелялись, а то й дівчата з дівчатами! Ще й гаразд і їсти не тямлять, а вже сучі діти й шморгають ся одне з одним. Лізе одне на одне, як поросята ті. (…) Позаголюють ся обидві та повзають одне на одному”. Для дівчат мастурбація також називалася “шморганням” (“пальцем сами себе шморгають”).
Дослідження Марка Грушевського 1907 року є справжнім “кладезем” з інтимної термінології. Цікаво, що при перевиданні книжки у 2006 році усі “брудні” подробиці життя українців зникли.
Місячні називали “циганами”. Та, за джерелами Грушевського, говорити вголос про “цигани” було соромно, тому казали “шарівські”. Зараз важко зрозуміти, чим “цигани напали” соромніше звучить за “шарівські приїхали”, але факт лишається фактом. У більш поважному товаристві казали “місяшне”, “рубашне”, “женське”. Цікаво, що казати про “циган” вголос люди наче й соромилися, а от те, що місячні проступають на сорочку (для місячних носили спеціальну сорочку, із грубшим подолом) – це було зрозуміло. Хіба молоді дівчата у часи гуляння на вулиці соромилися іти у хлопчаче товариство, відсиджувалися вдома. Наводяться також інші регіональні позначення менструації: пола, “червоний Іван”, “має на собі”, “пере ся”, “кров”, “той час”, “кошуля”, “сорочка”. Інтелігенція користувалася словами “регули”, “місячне”, “свій час”.
Жінка, яка втратила цноту, називалася “прогуляна”. Цнотлива – “з калиною”, “не прогуляна”. Всім відомі вислови “збити вінок”, “калину ламати” для позначення втрати цноти.
Статевий потяг називали “кортячка”, “свербіння”. Про припинення статевого життя казали “руки помито”.
Сперма називалася “плоть”, “сім’я”. За свідченнями Грушевського, назви для полюцій не було.
Процес давання так і називався – давання. “Прийди, куме, сам, сам, то я тобі дам, дам. Товариша не бери – бо наробиш біди!” Ще використовували слово “лоскотати”: “чом ти мене не лоскочеш, чи не вмієш, чи не хочеш?”. Для розмови про секс та пестощі часто використовували слово “живіт”, який пестили, яким поверталися до партнера, яким притискалися.
Еротика-від-Тетяни-Шевченко2
Для позначення статевого акту у негативному сенсі, крім “занапастити”, було і слово “висмалити”. Митрофан Дикарів 1903 року наводить назву “пиз**смали” для групи парубків, які піддурили і зґвалтували (“висмалили”) дівчину. Примусовий статевий акт у фольклорі описувався, звісно, красивіше: “…взяли дівойку да й под боченьки. Завели єї под сухий явор, да й стали вони да й дилитися. Тому ручейку, тому другую. Тому ноженьку, тому другу”.

Звісно, важко навіть уявити все розмаїття інтимних слів, які використовувалися у всіх регіонах України. Відхрещуватися від цих слів можна ще довго. Але ж пропаде багатство! Ну, і ніде правди діти: хочемо ми цього чи не хочемо, а секс, як і обсценна та інтимна лексика, в Україні була і буде.

Кохайтесь по-українські палко і з усілякими пестощами!

Джерело http://baranivka.net/?p=1155

пятница, 23 октября 2015 г.

Дерибан земель у Бучі та Ірпені зупинити неможливо?

Дерибан земель у Приірпінні зупинити неможливо?

Принаймні у більшості людей та активістів у Бучі та в Ірпені вже немає надії на справедливість у цьому питанні.

Але іноді промін сонця ті надії все ж такі з’являється.
Завдякі все тим же активістам. 
Команда “Центру протидії корупції” намагається зупинити дерибан цінних земель та лісів в Бучі Київської області, за яким стоять очільник місцевої міськради Анатолій Федорук та його кум – голова Ірпінської міськради Володимир Карплюк.

Вищезгадані посадовці, змовившись, здійснили низку махінацій, за які передбачена кримінальна відповідальність. Саме тому команда “Центру протидії корупції” вимагає ретельного розслідування діяльності екс-регіоналів Карплюка та Федорука на займаних посадах.

Широкому загалу персона Карплюка стала відома після того, як той задекларував 67 квартир загальною площею понад 7 тисяч квадратних метрів. Тому Команда “Центру протидії корупції” вирішила розібратись, яким чином колишній регіонал отримав такі статки.

Порошенко и Матиос, когда уже блогеров сажать начнешь?

Президент Порошенко объявил войну блогерам в Украине?

По крайней мере обыски уже начались. 
 
Вот что пишут об этом сами блогеры - Порошенко и Матиос, когда уже обнаглевших блогеров сажать начнешь?

Как пишет сайт baranivka.net пока что блогеров спасает лишь то, что они не во власти военной прокуратуры. А так бы на всех уголовные дела пооткрывали.
Но выход есть – военные прокуроры могут попросить об услуге СБУ или ментов. По дружбе, так сказать.
А то обнаглели мы вконец.
Оригинал взят у tyler78 в О военной прокуратуре

Пару недель назад мы с блогерами ‪#‎минШрайк‬ встречались с военным прокурором Матиосом. Я отчет не написал по ряду причин, хотя несколько ярких впечатлений не для публикации (пока) осталось. Но я пришел на встречу с Матиосом не с пустыми руками.
Во-первых, я передал ему распечатку с текстом “За что хотят посадить сержанта Александра Ружанского” – это довольно известный материал.
Во-вторых, я передал жалобу от одного моего приятеля-нацгвардейца, служащего в Одесской области. Приятель рассказал, что их батальон накрыл груз контрабанды на круглую сумму, после чего к ним в часть пожаловали военные прокуроры и открыли дело против комбата под какими-то формальными предлогами – якобы, какие-то автомобили оформлены с нарушениями процедур, точно не знаю. Есть ощущение, что визит военных прокуроров – это месть за изъятие контрабанды.

Россия 1914-2017 грабли длиной в 100 лет?!


100 лет назад Россия точно также ввязалась в войну, к которой была не готова, и которая стала для неё смертельной.

Во-первых, сейчас это уже очевидно, Россия воюет е против ИГИЛ, а против прозападной и умеренной исламской сирийской оппозиции. Согласно обнародованным британскими СМИ данным, лишь 6% ударов российской авиации приходилось на ИГИЛ, что дало этой террористической организации некоторую фору в военных действиях и позволило захватить часть территорий.
Читайте еще,

 Рассказ российского солдата воевавшего на Донбассе...

Такая скучная Россия

И во-вторых, русские в любом случае оказались неспособны оказать серьезное влияние на ход боевых действий, не смогли оказать серьезную военную помощь Асаду, никаких серьезных успехов с помощью российской авиации и войск сирийское правительство достичь не смогло, может быть даже наоборот. Когда  сирийская армия при поддержке российских войск начала наступление в провинции Хама и захватила одну-две деревни, кремлевская пропаганда преподнесла это как серьезное достижение, хотя на самом деле Асад потерял 26 танков, а это слишком большая цена для такой операции.

среда, 21 октября 2015 г.

Рассказ российского солдата воевавшего на Донбассе


 Рассказ об Украине и войне на Донбассе словами обыкновенного российского сержанта.

Издание "Кашин гуру" опубликовало интервью с одним из российских солдат-контрактников, принимавших участие в войне на Донбассе. Но на условиях анонимности, по понятным причинам. Правда, попал он туда перед самым перемирием и в активных боях не участвовал. Но все равно рассказал много интересного. Фотографии, предоставлены и обработаны самим героем интервью.

Читайте еще,

Такая скучная Россия

Россия и Украина историческая справедливость 

Свой рассказ об Украине и войне на Донбассе сержант начал о том, что он знал об этом всем до отправки туда.

"Само собой, мы смотрели новости по телевизору. Хотя, лично я старался новости не слушать. Много врут твои коллеги, часто врут (улыбается). Мнение у ребят про конфликт было такое – решить его можно очень быстро силами нашей армии. Под Ростовом – на границе нас стояла целая бригада – 1 тысяча человек-контрактников. Одной этой бригадой можно было там хорошо "пошуметь". Но отмечу, что украинские силовики за эту кампанию набрались хорошего опыта и сейчас уже подготовлены отлично.
А вообще, разговоры разные у нас велись…
Я, честно говоря, не хотел ехать туда. У меня был такой настрой – если уж скажут, то поеду, не буду бояться – это работа моя. Можно же было от всего отказаться, официального приказа не было. Все было завуалировано под учения. Но если бы я не поехал, то потом чувствовал бы себя не очень комфортно, что бросил сослуживцев в такой ситуации.
Не потому что я там перед своей Родиной (матерная вставка) как-то себя не так повел, а потому что я сослуживцев своих мог бросить", - сказал сержант.
Среди сослуживцев сержанта не встречались исключительно патриотично настроенные товарищи.
"Я тебе правду говорю. Сам пытался найти тех, кто будет говорить: "Я за свою страну порву", но мои поиски так и не увенчались успехом. В моем подразделении таких не было – абсолютно точно, еще раз повторюсь", - говорит контрактник.


Изначально их отправили на учения в Ростовскую область на границу с Украиной осенью 2014 года. И, начиная, с ноября 2014 года они жили, по сути, в поле под Новочеркасском.
"А объявлено нам о том, что мы едем в Украину, было на вечернем построении в самом начале февраля уже. К нам подошел командир батареи и сказал: "Уходим", без объяснений. Мы ушли, он построил нас около палатки и сказал: "Рано утром – в 4 часа вы выезжаете в Донецк". Потом он добавил: "Кто не согласен – выйти из строя. Никого заставлять мы не будем". Все согласились.
Обещали повышенное вознаграждение – "суточные", но ничего так и не пришло. Мы не хотели денег каких-то заработать, нам всем было просто интересно – что это будет за поездка", - говорит боец.
До указанного места артиллеристы добирались с помощью тралов - системы доставки военной техники до границы.
От Волгоградской военной части они заезжали на эти тралы на Маталыгах (МТ-ЛБ). Дальше – ехали колонной на тралах до границы. А от границы и до Донецка уже своим ходом – на технике.
"У нас было пять единиц техники – КАМАЗ и четыре боевых машины, 11 человек. Кроме этого, еще боеприпасы, сухпаек.
Российско-украинская граница на момент нашего прибытия была чисто наша граница, спецназовцы наши стояли там. Они посмотрели на нас и сказали: "Давайте, проезжайте". В итоге мы через лес даже частично объехали границу.
Вообще, уже на начальном этапе все было не очень благополучно у нас. Когда мы только с тралов начали свою технику спускать. Механик-водитель наш сел за рычаги в Маталыге и забыл, что машина у него стоит на передаче. А он как обычно в не самом трезвом состоянии был. Я этим процессом руководил. Так вот, водитель поехал не назад, а вперед – на кабину. В итоге, он медленно свалился прямо с трала вместе с техникой. Прикинь, десять тонн с высоты в четыре метра падают перед тобой. Мы уж думали, что все – конец, погиб человек, без механика-водителя остались, а тут он из кабины выглядывает и говорит нам: "Возьмите вот чайник мой, чуть не сломал я его". Ситуация вообще не из приятных – стоим на границе, с перевернутой техникой, масло и соляра вытекают. Это ведь еще самая нормальная наша машина была. Потом нам пришлось на соседний полигон "Русское" отъехать, подлатали там технику за несколько дней, и потом уже дальше двинулись. На полигоне нам пришлось постоять не один день, потому что не было тралов, все шло к перемирию, и почти все машины были задействованы в переброске российской техники обратно домой – в наши военные части", - рассказывает сержант.

По словам сержанта, когда руководители и представители власти РФ на различных уровнях не раз заявляли и продолжают настаивать на том, что российской армии на территории Донбасса не было, только самый глупый человек может в это верить.
"Все знают, что есть она там. Без российской армии эти ополченцы не протянули бы и месяца. Поэтому наша армия постоянно им помогала. "Командировки" у нас такие были. Как бы, под Ростовом мы находились по официальной версии.
Там мы уже подчинялись местному командиру какой-то их местной группировки. Нас недалеко от границы встретили какие-то "спецы" из ДНР, а дальше мы за ними последовали в Донецк. Командующим на месте у нас там был местный житель в звании полковника. Серьезный такой дядька. Его все по прозвищу звали — "Иваныч". Видно, что мужик с военным прошлым, но долгое время жил на "гражданке".
Место у нас козырное было – база в самом центре Донецка. Заброшенный мебельный склад. Там еще осталась дорогая мебель – из Италии, Франции. Хозяин склада знал, что там находится, но боялся что-либо сделать", - говорит российский контрактник.
В Донецке боевики, по словам сержанта, им так рады были, типа, наконец-то, российская армия приехала. Военная техника, на которой они выполняли боевые задачи, принадлежала армии РФ, только номера на машинах и знак бригады закрасили, написали на технике – "За ДНР".
На линию фронта, по словам сержанта, на позиции выехали один раз за две недели.
"Это под Горловкой было в Донецкой области. Там уже страшновато было. Ополченцы своих противников "укропами" называют, так вот "укропы" почти рядом с нами были. В любой момент мы там и на засаду могли нарваться. На месте выбрали позиции, машины начали маскировать, а боя так и не состоялось. Вообще, вышло, что мы две недели просидели в ожидании в Донецке на базе – просто так, а потом уже и перемирие объявили. За два часа до перемирия там такие жесткие бои шли – долбили так, что окна трещали. Мы же – артиллеристы, противотанковый взвод, но, как раз, когда мы приехали – перестали нападать украинские танки. Мы все ждали, нам говорили: "Вот, завтра бой, готовимся, парни", но так ничего и не состоялось, кроме одной вылазки на линию фронта", - сказал он.
По словам военного, СМИ в этом военном конфликте, сыграли очень жесткую роль.
"По сути, журналисты поссорили два братских народа, не просто поссорили даже, а натравили друг на друга. И украинские журналисты, и российские. Мы же в Донецке по "телеку" смотрели новости из двух стран, по сути. Те много врут про ополченцев, наши врут, рассказывая о том, что российской армии нет на Донбассе. "Москали – говно" с одной стороны, с другой – "Хохлы – говно". Глупость такая. Лично у меня отношение к украинскому народу вообще не изменилось. Было хорошее, такое и осталось. Единственное – те, кто сейчас у власти в Украине – это жесть, по-моему. Что будет дальше, я даже не представляю", - уверен сержант.
По словам сержанта, конфликт на Донбассе – надолго. И главным образом из-за "ополченцев".
"Ополченцы" не хотят заканчивать войну. Украинскую армию тоже вперед ведут. Так все и будет продолжаться. Никто не отступится. А решится все в результате одно серьезного боя, когда одна сторона полностью подавит другую. Но, когда это случится, Бог его знает", - раздумывает боец.

По мнению сержанта, общение между российскими военными и "ДНР" налажено в более высоких кабинетах. Командующие из "ополчения" и командующие военного округа на постоянной связи.
"Ополченец" говорит, что ему нужно столько-то человек подкрепления из такого-то подразделения. Наш отвечает, что может выделить столько-то человек, договариваются, куда и когда. Командующий южным военным округом отлично знает, сколько человек у него, где находится. А дальше уже идет отправка.
В Министерстве обороны РФ на самом верху все об этом знают. Потому что без их участия вряд ли бы кто-то что-то делал. Это все приказы и решения с самого-самого верха. Но это все на добровольном уровне, нас заранее обо всем предупредили. Если бы меня обманом завезли в Украину, я бы сказал: "Идите в жопу" и пошел бы на ближайший украинский вокзал покупать билет себе домой.
Я за Россию буду воевать только в одном случае, если начнется глобальной война, не дай Бог, и зайдут на нашу территорию, тогда я возьму в руки оружие. А на эту непонятную войну едут, по-моему, полностью отбитые люди из России – добровольцы эти, которые просто не могут здесь у себя заработать деньги каким-то более нормальным способом", - резюмировал сержант.
После "командировки" в Украину сержант решил уволиться из Вооруженных Сил РФ.

Читайте еще,

В бункере Кремля...

10 цікавих фактів про Україну і Росію
 

Куди Наливайченко послав Шокіна?

Наливайченко послав Шокіна в … Адміністрацію Президента!

Чомусь нікого це не здивувало!
 
shokin159671

Як повідомляє сайт baranivka.net колишній голова Служби безпеки України Валентин Наливайченко заявив, що документи, що підтверджують участь Кремля у підготовці розстрілів активістів євромайдану в Києві, є в Адміністрації президента і в канцелярії ГПУ. Так Наливайченко прокоментував заяву генпрокурора України Віктора Шокіна про те, що Генпрокуратура не має доказів участі російських спецслужб у розстрілах мітингувальників у 2014 році.
«Я можу сказати і генеральному прокурору, і головне – журналістам і українцям, де знаходяться ці матеріали, щоб швидше Генеральна прокуратура їх знайшла і долучила до справи. Ці матеріали знаходяться на вул. Банковій, оригінали, я президенту особисто доповідав », – зазначив екс-глава СБУ.
За його словами, документи офіційно зареєстровані ГПУ, там містяться конкретні дані про те, що під час революції Гідності на дачі колишнього керівника СБУ жив помічник президента Росії Владислав Сурков.
«Недостатньо цих двох адрес? Називаю третя адреса: стадіон «Динамо», російський «Витязь» вчить вбивати Небесну сотню. Шановні прокурори, оприлюдніть ці допити і не обманюйте людей », – додав колишній глава спецслужби України.
Разом з тим, Шокін стверджує, що Наливайченко не надав ніяких документів, що підтверджують це. Він сказав, що відомство не має доказів про участь Росії у трагічних подіях на Майдані.

Джерело http://baranivka.net/?p=1066